Loading...
Error

Георг Тракль - Грезящий Гелиан [Современная проза, 2020, PDF, DjVu]

Ответить на тему

 | 

 
Автор Сообщение

КСергей

Грезящий Гелиан

Год выпуска: 2020
Автор: Георг Тракль
Переводчик: Сост., пер. с нем., предисл. и примеч. Н. Болдырева-Северского
Жанр: Современная проза
Издательство: Водолей
ISBN: 978-5-91763-496-8
Формат: PDF, DjVu
Качество: Сканированные страницы + OCR + оглавление
Количество страниц: 296

Описание: Австрийский поэт Георг Тракль (1887-1914) - одна из самых ярких и парадоксальных фигур в лирике двадцатого века. Р.-М. Рильке, пораженный его «Гелианом» и «Грезящим Себастьяном», вступил в 1915 году в переписку с издателем и другом Тракля, отмечая хрупкую зазеркальность мира поэта, убежденный, что тот ушел с некой неведомой нам или даже неисповедимой тайной. А знаменитая поэтесса Эльза Ласкер-Щюлер писала: «Возможно, он был Мартином Лютером, несшим свою трехипостасную душу на ладони, отправляясь в крестовый поход...» Мартин Хайдеггер, анализируя феномен Тракля, написал едва ли не лучшее свое эссе о природе поэзии.

Тропою Пришельца (Предисловие переводчика) 4
Песнь Отрешенного (Хроника жизни и творчества Георга Тракля) 16
Георг Тракль. ИЗБРАННЫЕ СТИХИ 20
Am Rand eines alten Brunnens 21
На краю старого фонтана 22
Unterwegs 23
В пути 24
Vorhölle 27
Чистилище 28
«О das Wohnen in der Stille...» 31
«О тишина проживанья...» 32
An die Schwester 33
Сестре 34
Sommersneige 35
Истаяло лето 36
Jahr 37
Год 38
Kaspar Hauser Lied 39
Песнь о Каспаре Хаузере 40
Geistliche Dämmerung 2 Fassung 41
Священные сумерки 2-я редакция 42
Lebensalter 43
Возрасты жизни 44
An einen Frühverstorbenen 45
Одному раноушедшему 46
Anif 49
Аниф 50
Geburt 51
Роды 52
Frühling der Seele 53
Весна души 54
An Novalis 1 Fassung 57
Новалису 1-я редакция 58
An Novalis 2 Fassung (a) 59
Новалису 2-я редакция (а) 60
Kindheit 61
Детство 62
Zu Abend mein Herz 63
Вечернее сердце моё 64
Helian 65
Гелиан 66
Neige 2 Fassung 73
Склон 2-я редакция 74
An Johanna 75
Иоанне 76
Nähe des Todes 2 Fassung 79
Близость смерти 2-я редакция 80
Amen 81
Аминь 82
Landschaft 2 Fassung 83
Ландшафт 2-я редакция 84
Sebastian im Traum 85
Грезящий Себастьян 86
Am Moor 3 Fassung 91
На болотах 3-я редакция 92
Am Mönchsberg 2 Fassung 93
У Монашьей горы 2-я редакция 94
Im Park 95
В парке 96
«Die blaue Nacht ist sanft auf unseren Stirnen...» 97
«Синяя ночь возлегла нам нежнейше на веки...» 98
Psalm 2 Fassung 99
Псалом 2-я редакция 100
Die Sonnenblumen 103
Подсолнухи 104
Hohenburg 2 Fassung 105
Хоэнбург 2-я редакция 106
Abend in Lans 2 Fassung 107
Вечер в Лансе 2-я редакция 108
Siebengesang des Todes 109
Семипсалмие смерти 110
Untergang 5 Fassung 113
Закат 5-я редакция 114
Nachts 115
Ночью 116
In Wenedig 117
В Венеции 118
De Profundis 119
De Profundis 120
«Finster blutet ein braunes Wild im Busch...» 121
«Кровью в кустах истекает, в тоске и тревоге...» 122
Ruh und Schweigen 123
Покой и безмолвие 124
Der Wanderer 2 Fassung 125
Странник 2-я редакция 126
An die Verstummten 127
Умолкшим 128
Passion 3 Fassung 129
Passion 3-я редакция 130
Gesang des Abgeschiedenen 131
Песнь Отрешенного 132
Abendlied 133
Вечерняя песня 134
Stunde des Grams 135
Час скорби 136
An Luzifer 3 Fassung 137
К Люциферу 3-я редакция 138
Winternacht 139
Зимняя ночь 140
Die Ratten 141
Крысы 142
An den Knaben Elis 143
Мальчику Элису 144
Elis 3 Fassung 145
Элис 3-я редакция 146
Abendland 4 Fassung 149
Запад 4-я редакция 150
Im Frühling 153
Весной 154
Am Abend 2 Fassung 155
Вечером 2-я редакция 156
Nächtliche Klage 1 Fassung 157
Ночные слезы 1-я редакция 158
Der Heilige 159
Святой 160
Die Heimkehr 2 Fassung 161
Возвращение домой 2-я редакция 162
Klagelied 163
Слёзная песнь 164
«Nimm blauer Abend eines Schläfe...» 165
«Прими синий вечер этого сна...» 166
Abendländisches Lied 167
Песнь вечерней страны 168
Verklärung 169
Просветление 170
Föhn 171
Фён 172
«Die Stille der Verstorbenen...» 173
«Тишина мертвых...» 174
<Wind, weiße Stimme> 1 Fassung 175
<Ветер, белый голос> 1-я редакция 176
<Wind, weiße Stimme> 2 Fassung 177
<Ветер, белый голос> 2-я редакция 178
«Rote Gesichter verschlang die Nacht...» 179
«Лиц красноту ночь заглотила...» 180
Die Sonne 181
Солнце 182
Das Gewitter 183
Гроза 184
Klage 187
Жалоба 188
Die Nacht 189
Ночь 190
Sommer 191
Лето 192
In ein altes Stammbuch 193
В старинный генеалогический альбом 194
«So leise läuten...» 195
«Возле белой стены тихие звоны...» 196
Gesang einer gefangenen Amsel 197
Песня пленного дрозда 198
Im Dunkel 2 Fassung 199
В сумерках 2-я редакция 200
In Hellbrunn 201
В Хельбрунне 202
«Dunkel ist das Lied des Frühlingsregens...» 203
«Таинственная песня весеннего ночного дождя...» 204
Karl Kraus 205
Карл Краус 206
Das Herz 207
Сердце 208
«Gestalt die lange in Kühle...» 209
«Силуэт долго живший в прохладе...» 210
Die Schwermut 211
Тоска 212
Im Osten 213
На востоке 214
Grodekl 2 Fassung 215
Гродек 2-я редакция 216
Im Schnee (Nachtergebung) 1 Fassung 217
В снегу (Посвящение в Ночь. 1-я редакция) 218
Verwandlung des Bösen 2 Fassung 219
Трансформация зла 2-я редакция 220

Приложение 224
Мартин Хайдеггер 224
Язык поэмы. Истолкование (поиск местности) поэзии Георга Тракля 224
Николай Болдырев-Северский. Пирамида сознания 272
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Показать сообщения:    
Ответить на тему