: 2012 г.
Хербе - Большая Шляпа (повесть, перевод Э. Ивановой, Л. Яхнина):
Однажды, в чудесный день уходящего лета, гном Хёрбе решает отправиться на прогулку. Да не просто погулять, а уйти в поход! Что вызывает дружное порицание трудолюбивых соседей, считающий что каждый благовоспитанный гном в будни должен трудиться, а поход опасен еще и тем, что можно забрести в Дальний Лес, где, как известно, обитает страшный Плампач. Но нашего героя это не пугает, ведь заходить так далеко он не планирует. Однако, в дело вмешивается Его Величество Случай, и, спасаясь от прожорливых муравьев, Хёрбе попадает... Как раз в Дальний Лес! А что было дальше, вы узнаете прочитав сказку самостоятельно!
Гном Хербе и леший (повесть, перевод Э. Ивановой, Л. Яхнина):
Продожение истории, начатой в книге "Гном Хёрбе и большая шляпа", в которой главный герой познакомился с забавным лешим Цвоттелем.
Теперь друзья живут вместе, несмотря на некоторые неудобства, которые терпит от "дикого", прожорливого лешего добрый гном. Ведь Цвоттель совсем не знаком с "цивилизацией" и даже ложку называет "загогулиной", и другу еще очень многому предстоит его научить.
Маленькая Баба-Яга (повесть, перевод Ю. Коринца Книга о приключениях маленькой доброй Бабы-Яги, которая проучила своих старших сестриц, о том, что зло все-таки не всесильно.
Маленький водяной (повесть, перевод Ю. Коринца) Ах, какой маленький зелененький Водяной! Что, испугался? А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся? Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ежки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.
Маленькое привидение (повесть, перевод Ю. Коринца, Н. Бурловой) История о Маленьком Привидении, живущем на чердаке старого замка, которому однажды очень захотелось увидеть, как выглядит мир при дневном свете.
Отфрид Пройслер (нем. Otfried Preußler) - немецкий детский писатель.
Родился 20 октября 1923 в Рейхенберге (Германия).
Отец Отфрида увлекался историей родного края и привил эту любовь сыну. После окончания школы Пройслер был отправлен воевать на Восточный Фронт, а в 1944 году лейтенантом попадает в советский плен. Вернувшись в 1949 году из плена, Пройслер с большим трудом отыскивает свох родных и невесту, на которой он в том же году женится. Более двадцати лет (до 1970 года) работает учителем и директором школы в Баварии. В это же время начинает писать сказки «Маленький водяной», «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», весьма нетрадиционные для немецкой детской литературы — в его произведениях по определению злые герои выступают в ролях положительных. Однако вершиной писательского мастерства для Пройслера стала сказка «Крабат, или Легенды старой мельницы», написанную по мотивам легенд лужицких сербов, западнославянской народности, проживающих на востоке Германии по берегам Шпрее.
Всего Пройслером написано 32 книги, которые переведены около 275 раз на 55 языков мира и получили различные премии. Суммарный тираж его книг достигает 55 миллионов экземпляров.
Пройслер живёт и работает в Гайденголзен недалеко от Розенгайма. С тех пор, как он удалился от дел, Пройслер начал писать о пережитом в советском плену. Однако его воспоминания будут опубликованы лишь после его смерти.