Год выпуска: 2015-2017 Автор: Хэмер Кейт (Hamer Kate) Переводчик: И. Климовицкая, Е. Б. Ракитина Наличие иллюстраций: Нет иллюстраций Жанр: Мистика, триллер, ужасы Издательство: Эксмо Серия/Цикл: Young & Free ISBN: 978-5-699-98948-5, 978-5-699-93566-6 Формат: FB2 Качество: Электронное издание: набор,верстка
Об авторе
Кейт Хамер (Kate Hamer) - английская писательница. Родилась и выросла на западе Англии, в Уэльсе. Изучала искусство, несколько лет работала на телевидении и радио. В 2011 году получила Rhys Davies в номинации "короткий рассказ". Ее рассказы стали появляться во многих сборниках. Роман "Девушка в красном пальто" (The Girl in the Red Coat) был опубликован в Великобритании издательством Faber & Faber. Позже книга вышла в США, была переведена на 17 языков мира. Книга была номинирована на несколько премий: The Costa First Novel Prize, The John Creasy, Dagger и Wales Book. Издание нового романа Кейт Хэмер "The Doll Funeral" планируется в 2017 году.
Информация
Родилась: Великобритания
Биография
Кейт Хамер (Kate Hamer) - английская писательница. Родилась и выросла на западе Англии, в Уэльсе. Изучала искусство, несколько лет работала на телевидении и радио. В 2011 году получила Rhys Davies в номинации "короткий рассказ". Ее рассказы стали появляться во многих сборниках. Роман "Девушка в красном пальто" (The Girl in the Red Coat) был опубликован в Великобритании издательством Faber & Faber. Позже книга вышла в США, была переведена на 17 языков мира. Книга была номинирована на несколько премий: The Costa First Novel Prize, The John Creasy, Dagger и Wales Book. Издание нового романа Кейт Хэмер "The Doll Funeral" планируется в 2017 году.
Библиография
Романы:
2015. The Girl in the Red Coat / Девочка в красном пальто 2017. The Doll Funeral /Похороны куклы
Титулы, награды и премии
2015. Costa Book Awards Best First Novel nominee: The Girl in the
Интервью с автором романов «Девочка в красном пальто» и «Похороны куклы»
На счету британской писательницы Кейт Хэмер множество коротких рассказов и только два романа. Ее дебют в крупной прозе, роман «Девочка в красном пальто», переведен на 18 языков (включая русский). Не удивительно, что вторую книгу, «Похороны куклы», армия поклонников ждала с нетерпением.
О самой писательнице мы знаем не так много: она выросла в Уэльсе, с детства любила читать и работала на телевидении и радио. Критики находят в текстах Хэмер аллюзии на страшные сказки братьев Гримм, «Приключения Алисы в Стране чудес» и старинные английские легенды, а читатели всматриваются в детали и с замиранием сердца следят за развитием сюжета и судьбами героев.
Не так давно при поддержке Британского Совета молодежное издательство Like Book пригласило Кейт Хэмер в Россию. В интервью редакторам сайта eksmo. ru Раисе Ханукаевой и Анастасии Резниченко писательница рассказала о том, как работала над своими первыми книгами, и на что надеяться ее поклонникам в будущем.
Ваш первый роман о потерянном ребенке. Почему вы выбрали такую сложную тему для дебюта в крупной прозе?
Мне кажется, для меня это был способ исследования сложных отношений между людьми, изучение темы потери близкого человека. Когда-то я услышала цитату, о том, что все книги о потерявшихся людях — это и детективы, и любовные романы одновременно.
Несмотря на то, что общение Бэт и Кармел складывается непросто, между ними остается какая-то связь. Когда я закончила книгу, то поняла, что по сути эти история о Красной Шапочке. Как и она, моя героиня тоже теряется в лесу и встречает на своем пути различные угрозы, в том числе — серого волка. Возможно, именно эта сказка послужила для меня вдохновением, потому что я вообще читаю очень много сказок.
Можно ли сказать, что здесь есть связь между красным пальто и красной шапочкой?
Да. Но сначала это было не очевидно.
Оба ваших романа так или иначе связаны с исчезновением детей. Приходилось ли вам просматривать криминальные сводки и знакомиться с делами во время работы над ними?
Нет, в самом начале я приняла принципиальное решение не просматривать криминальные сводки. Причин было много. В первую очередь, это уважение к людям, с которыми произошли эти ужасные истории. Я не хотела использовать реальные случаи в моих художественных произведениях. Но эмоционально «Девочка в красном пальто» — это, возможно, документальное произведение, потому что каждый из нас так или иначе переживал потерю близкого человека.
Мне очень понравилась книга. Живо, динамично и правдиво. С удовольствием прочитаю другие книги автора. Родителям к прочтению, чтобы понимать, как легко детей потерять. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Прочитав эту книгу скажу так: на один раз.В принципе сюжет не на столько интересен,как я предполагала,ждала от этой книги большего.Единственное что понравилось,так это чувства матери,описанные автором.Читая их,будто чувствуешь что испытывает эта женщина.Здесь автор конечно молодец,не спорю!
Бывает такой особенный волшебный стиль повествования, который затягивает с первых строк, с первых слов.... ещё почти ничего не прочитано, ещё нет никакой интриги, но ты уже не можешь оторваться, полностью погрузившись в повествование. Таких книг не много. Эта - одна из таких! Она захватила с первых строчек и не отпускала до последней страницы, я не могла оторваться ни дома, ни за городом, ни в дороге от неё. И читается она очень, очень легко и быстро. Автор пишет от лица мамы и дочки по отдельности. Порой, при повествовании от лица мамы, казалось что-то детское в этом, как будто автор не смог до конца разделить повествование от лица разных лиц, немного одинаково это звучало, видимо, потому, что писал-то в принципе один человек. Но это, в общем, не мешало восприятию и незначительное количество опечаток тоже. В целом, книга захватила и унесла за собой, пока я не перевернула последнюю страницу даже с каким-то разочарованием. С удовольствием бы прочитала, как складывалась дальнейшая жизнь Кармел и её мамы, особенно, когда пишется таким захватывающим языком. Книга очень понравилась! Однозначно рекомендую!
Похороны куклы
У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень. Но и у него есть секреты. Чем закончится их опасное путешествие и обретет ли ребенок, так отчаянно желающий любви, новую семью?
Девочка в красном пальто
Роман, который сравнивают с «Комнатой» М. Донохью, «Светом в океане» М. Стедман и книгой Э. Сиболд «Милые кости». Давайте познакомимся с Кармел – восьмилетней девочкой, которая любит красный цвет, забавные истории и обожает свою маму. Однажды они вместе отправляются на фестиваль сказок – событие, о котором Кармел давно грезила. Но поездка эта оборачивается трагедией. Вот как все было: продираясь сквозь плотный туман и расталкивая маленькими ручками прохожих, она вдруг поняла, что потерялась. Тогда-то перед ней и возник он – человек в круглых очках, загадочный призрак из ниоткуда. И ребенок пропал, исчез на долгие годы. Все это время ее искали – полиция, близкие. А Кармел тем временем жила в страхе и надеялась лишь на одно – однажды вернуться домой и обнять маму.