Оценка AnitaK: 3
Классический шпионский триллер про био-терроризм с агентом (и рассказом от первого лица) в центре. Недостатков у него (триллера) масса- и язык (чувственные губы, суровые волны, мужественные обветренные лица) и раздражающие мелкие огрехи и писателя, и переводчика (паук-насекомое, сумка Гермес и т.п.) и явная кинематографичность- безусловно, книга писалась для экранизации и очень уж явно и киношно сделан мостик на продолжение. Сто раз упомянутые сусальность президента и главы разведки и общая мегаломания рассказа. Дебиловатая наивность, с которой герой описывает предположительно неизвестные читателю сферы (особенно неловко, как он предложениями описывает картины- ну вот идет человек по галерее и нам висит "признанный шедевр художника раннего Возрождения такого-то (полное имя) под названием таким-то"- ценитель, как нам дают понять, разбирается. НО. Тем не менее, у автора есть некоторое чувство юмора, он постарался, чтобы рассказ не скатывался в тотальную банальщину и это увлекательно, не оскорбительно недостоверно, местами даже страшновато. Я не эксперт по такой литературе, и мне действия ГГ казались вполне логичными- а это очень много. Для триллера- вполне достаточно. Ну и после Макдермид, безнадежно испорченной русским переводом- переведено пристойно, обычно одноразовые книги переводят совсем позорно. Можно читать в отпуске точно. Если не придираться и открыть, хм, своё сердце- вполне можно увлечься и не спать полночи, дочитывая.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Оценка Feechko: 5
Книга держит от начала и до конца. Невероятно захватывающий детектив, где несколько событий, переплетаясь меж собой, создают интереснейший сюжет. Поначалу тяжело читать из-за постоянных скачков между разными линиями, между прошлым и будущим, но потом привыкаешь и просто безотрывно следишь за героями. Последние главы дочитываешь, жадно глотая текст: умом понимаешь, что тебя ждёт "хэппи-энд", но нестерпимо хочется узнать, как именно к нему приведёт автор. Перевод очень неплохой, читается легко, шероховатостей в тексте нет.